Повесть в двух частях. Из "собрание прозы в трех томах". Том 2. Издание: Лимбус-пресс, Санкт-Петербург 1995. Повесть Сергея Довлатова "Ремесло" описывает становление персонажа (имя которого соответствует авторскому) писателем. Повесть поделена на две части.
Часть первая, сопряжена с пробными, а затем более устойчивыми, шагами персонажа в подпольной писательской среде Ленинграда семидесятых (допускаю неточность - прим. mv), окончание ее обозначено 1976 годом; вторая часть, описывает бытность сформировавшегося русского писателя в иммиграции - Нью-Йорк 1984 год. Часть первая - Невидимая книга. Хронологически выполненное описание становления Сергея Довлатова писателем. Действие разворачивается в Ленинграде шестидесятых-семидесятых. Неофициальная литературная среда щитоносцами которой явились такие личности как Йосиф Бродский, Анатолий Найман, Евгений Рейн и другие. Вечно пьющие, неопрятные, "непризнанные гении" на ряду с нашим автором-персонажем, скитаются от издательства к издательству, от журнала к газете, с
единственной целью - опубликовать свои произведения. Перед
писателем стоит выбор,
либо угодливо клепать коньюктурщину, либо издаваться в стол. Второе стало единственной реальностью. Так проходили годы принося с собой все больше беспросветности, а с ней и отчаянья. Сидя у разбитого корыта
наш герой задумчиво говорит: "Самое большое несчастье моей жизни - гибель Анны Корениной!" Часть вторая - Невидимая газета. В конце 1979 года наш герой с семьей иммигрирует в Америку. Поменяв "одни печали на другие" он мечтает продолжать заниматься литературой. Ежели в коммунистическом строе главным препятствием было
отсутствие свободы, то за океаном мешало отсутствие денег и не меньшее языка. Собравшись с группой таких же бывших журналистов-писателей-публицистов герой втягивается в издание газеты. Новый еженедельник "Зеркало"видит свет. Рождение не проходит бесследно. "Зеркало" окружают сплетни, кривотолки, конкуренция. Дела газеты изо дня в день идут все хуже и хуже. Как ни странно именно в это время дела героя налаживаются. Им заинтересовываются Американские издания, за его книги берется известная переводчица Линн Фарбер, следует первый гонорар. Каковой будет дальнейшая жизнь в Америке? Достаточно сказать, что все кончается пожаром. zelemv@gmail.com
More reviews about the Ремесло (прочтение первое)