Путешествие из Пущина в Гуанчжоу3
Summary rating: 5 stars
1 Обзор
Посетителей:
75
слов:
600
Опубликован: октября 10, 2007
- По приезде в Россию Машу часто спрашивают: ну как, понравилось? еще поедешь? А один из вопросов ее просто поражает - ты там замуж за китайца не вышла?
- Эта тема взаимоотношения полов в принципе сложная, а если накладываются культурные, языковые различия, то все еще больше усложняется. Очень много русских девушек выходит замуж за китайцев, причем очень довольны этим. Лично у меня появилась хорошая знакомая Ирина, муж которой китаец. Познакомились они стандартно - учились на филологическом факультете педагогического университета в Киеве (только у нее украинская филология, а у него – русская). По-китайски она не говорила. Так они продружили до ее 5-го курса. А после окончания университета в тихом кругу отметили свадьбу и уехали в Пекин, где Максим - так мне представился муж Ирины, хотя это забавно смотрится, китаец с именем Петя, Саша или Максим - был принят с распростертыми объятиями в одной русско-китайской школе. Иностранный диплом (все равно, российский, французский или украинский, главное, что не китайский) в Китае ценится выше диплома самого лучшего вуза страны. Меня могут поправить, но мне так объясняли те китайцы, с которыми я общалась. Это одна из особенностей их системы образования, которая вытекает из бешеной конкуренции на рынке труда.
Так они после года столичной жизни оказались в Гуанчжоу. И очень много случаев подобных счастливых браков. Тут мне как раз преподавательница из моего университета сказала, что китайцам даже выплачивают денежное пособие, если они на русских женятся. И какие китайцы замечательные мужья, лучшие в мире: стирают, готовят, за детьми присматривают, играют с ними, заботятся, не пьют, почти не курят, жен любят и лелеют, да еще и деньги зарабатывают.
- Получается, что русская с китайцем - браки навек. Но давай вернемся к опыту ухаживания за тобой китайских мужчин.
- Я всегда старалась сторониться китайцев после нескольких неудачных попыток просто с ними общаться, без всякого умысла. Первый раз китаец лет тридцати предложил мне помочь его другу-пакистанцу учить китайский… Затем он предложил мне помочь ему с английским, а он мне с китайским. Закончилось все приглашением пойти в ресторан. Я отказалась.
Потом был китаец, который мечтал жениться на русской, он предлагал нескольким девушкам, но ему не везло. А он почему-то был уверен, что если он работник администрации и у него есть хорошая машина, то мы будем готовы тут же выйти за него замуж.
И наконец, третий случай, который произошел весной и убедил меня окончательно, что если я буду с кем общаться, так это только с китаянками или женатыми китайцами. Мы сидели за соседними компьютерами в Интернет-кафе, познакомились, обменялись номерами. Я на тот момент еще наивно полагала, что с ними можно нормально общаться. Но на первый вопрос, с нашей точки зрения заданный с типичной китайской бестактностью, а с китайской - это своего рода проявление заботы: «Есть ли у меня «нанпэнйоу», то есть молодой человек? На мое «да» последовал сильно меня озадачивший второй вопрос.
- А можно мне тебя любить?
- Нет.
- Давай ты будешь моей девушкой?
– Нет. У меня есть друг.
Далее последовал шквал признаний.
- Мария, я люблю тебя! А почему ты не хочешь быть со мной? Оставайся в Китае, я сделаю тебя самой счастливой женой… Я тебя буду вечно ждать…
- И это после минутного знакомства! Мне уже просто было интересно, чем же закончится эта дешевая опера. Казалось, что этот китаец и впрямь насмотрелся сериалов и теперь говорит «мыльными» фразами, такими наигранными и неискренними: «И мы вовеки не можем быть с тобой вместе?». В результате я больше не отвечала. С этого момента я очень осторожно стала относиться к китайцам. Хотя все равно среди китайцев-мужчин чувствуешь себя безопаснее, чем среди наших, потому что они и пальцем не тронут. Мне не было страшно путешествовать одной.